Сьогодні: 22 травня 2022 року - неділя

wordpress themes.

назви об’єктів топоніміки населених пунктів мають бути державною мовою

Застосування російськомовних слів чи їх коренів замість україномовних слів у назвах географічних об’єктів, об’єктів топоніміки населених пунктів є порушенням чинного законодавства.

Про це йдеться у Рекомендаціях Уповноваженого із захисту державної мови щодо окремих питань застосування української мови як державної у діяльності органів державної влади, органів місцевого самоврядування (в частині унормування, найменування та перейменування географічних назв та назв об’єктів топоніміки), текст якого оприлюднено на офіційному сайті:

https://mova-ombudsman.gov.ua/…/rekomendaciyi-ta-visnovki

“Збройна агресія російської федерації проти України актуалізувала необхідність якнайшвидшого подолання наслідків російського імперського минулого та тривалого лінгвоциду росії проти української мови (зросійщення), одним з проявів якого є закорінення у назвах географічних об‘єктів та об‘єктів топоніміки населених пунктів російськомовних слів”, – зазначив Тарас Кремінь.

Частиною першою статті 41 Закону України “Про забезпечення функціонування української мови як державної” передбачено, що географічні назви, а також назви скверів, бульварів, вулиць, провулків, узвозів, проїздів, проспектів, площ, майданів, набережних, мостів та інших об’єктів топоніміки населених пунктів виконуються державною мовою.

Конституційний Суд України у своєму рішенні від 14.07.2021 № 1-р/2021 зазначив, що “Застосування української мови має відповідати стандартам державної мови. Порушення стандартів і порядку застосування української мови є неприпустимим”.

Враховуючи зазначене, Уповноважений наголошує, що застосування російськомовних слів чи їх коренів замість україномовних слів у назвах географічних об’єктів, об’єктів топоніміки населених пунктів не відповідає чинному законодавству. З огляду на це існує необхідність унормування окремих назв географічних об‘єктів та об‘єктів топоніміки населених пунктів.

Також є неприпустимим використання російськомовних слів або їх коренів у словотворенні замість українськомовних слів при прийнятті рішень про найменування чи перейменування географічних об‘єктів та об‘єктів топоніміки населених пунктів.

Будь ласка, поширюйте цей запис в соцмережах:
Коментування та розміщення посилань заборонено.

Комментарии закрыты.